Page 1 of 1

Adding People

PostPosted: Mon Jan 30, 2012 1:14 am
by James Dahl
I have recently made it possible for people to add new people to the genealogies. First off:

There are a number of things to keep in mind, first of all I use a sort of "universal alphabet", so that names can be properly written in all available languages.

Gh = Ghayn غ
T~ = Eth ث
J~ = Hard "Ch" چ ች Oromo 'Ch'
Zh = Zhah ژ ዥ
J# = Glottal "Ch" ጭ Oromo 'C'
P# = Glottal "Pa" ጵ Oromo 'Ph'
N~ = "Nyah" ኝ Oromo 'Ny'
S` = Sawt ሥ
S# = Sad ص
D# = Dad ض
T# = Tah ط (like in Sult#aan or T#alxa) Oromo 'X'
Z# = Zah ظ
H# = Ta Marbutah ة
Aa = Long A
Ee = Long E
Ii = Long I
Oo = Long O
Uu = Long U
X = Hah ح
Kh = Kha خ
Dh = Dha ذ
Sh = Shin ش
C = Ayin ع
' = Hamza ء

This "universal alphabet" is essentially a modified form of the Somali alphabet.

Next the addition itself. Leave Nickname or Title blank if you don't know them, but Name is a required field.

Re: Adding People

PostPosted: Sun Aug 28, 2016 12:39 pm
by InaCabdulqaadir
Dh does not equal ذ. It actually isn't in the Arabic language at all. It is used however in the south-asian languages: Gujarati,Punjabi,Hindi etc. The ذ sound is the 'th' in 'the' whereas there is no 'dh' equivalent in English.

'Dh' sound examples:
•Dhagax
•Dhimasho
•Dhego
•Dhar
•Dhillo

There is, however, no 'ذ' sound in Somali.

Re: Adding People

PostPosted: Mon Aug 29, 2016 3:24 am
by James Dahl
It's not perfect but it's what Wadaad writing uses, and I defer to them on this one haha

Re: Adding People

PostPosted: Wed Aug 31, 2016 4:46 pm
by InaCabdulqaadir
What is wadaad writing

Re: Adding People

PostPosted: Thu Mar 22, 2018 5:44 pm
by bill wajeer
Why are the letters 'r' and 'w' and 'f' missing from wadaad script?
tell us what is used in their place

Re: Adding People

PostPosted: Fri Mar 23, 2018 11:04 pm
by James Dahl
bill wajeer wrote:Why are the letters 'r' and 'w' and 'f' missing from wadaad script?
tell us what is used in their place


Ah yes in Wadaad writing, U and W are the same, you can just write W.

R and F are R and F, I only included special letters or combinations in my guide where it is not obvious for instance writing an Arab name. To convert the name properly it needs to follow the guide, because my database cannot record other scripts or special characters. This is mostly for characters where they aren't often used in Somali but often in Arabic, like the hard Tah or Sad, or etc.